Попаданец. Гексалогия (СИ) - Страница 271


К оглавлению

271

Так что в таких тяжких думах я все же решился припрятать про запас свой туз в рукаве, дабы меньше ворочаться по ночам в тягостных раздумьях.

Порох? Нет, по крайней мере, не сейчас. Порох пока подождет, у меня и без него теперь есть чем кидать, кромсать и подбрасывать в воздух. Что же тогда? Да все тот же паровой котел, не понимаете? Элементарно, закрытый сосуд с возрастающим внутренним давлением, вода кипит, пару выхода нет, что произойдет? Правильно, все это хозяйство разлетится на чертову кучу осколочков, чем не бомба? Тут ведь даже банально на пальцах можно рассчитать объем воды в сосуде, за какое время она нагреется и наберет нужные для взрыва минуты времени. Останется только заключить котел в осколочную рубашку и вот вам мина массового поражения, жуткая жуть активирующаяся простой руной с воздушной линзой Эббуза.

Заказ кузнецу на ряд запаянных котлов и стальные рубашки к ним выполнили буквально за неделю, а уж полевую работу с подобными хлопмашинами, решил проводить лично, ибо душа требовала праздника, душа требовала деструктивных начал и феерии непотребства под осыпающиеся с неба комья земли.

Бабах!

Минута на три кувшина. Делаем запись.

Бабах!

Пять минут на три ведра. Делаем запись.

Удалившись на пару километров от поселка и города, для испытаний выбрал непролазный овражек до безобразия поросший перевитым кустарником. Здесь внизу мне слуги разбили палаточный городок, в небольшом отдалении закапывая мои паровые бомбы, дабы я мог с наслаждением наблюдать за сим прекрасным зрелищем вздыбливаемых земляных масс. Что тут скажешь? Лепота! Это почти как в детстве строительные патроны в костер кидать, только еще лучше и громче.

Экий вы затейник господин барон. Граф Десмос сопровождал меня в лагере, скрашивая тяжкий труд экспериментатора непринужденной беседой. Вы бы мой дорогой, лучше бы задумались уже о зимнем бале у его величества, считанные дни остались до приема, а у вас ни наряда соответствующего, ни дамы сопровождения.

Да я так проскочу. Мы сидели за походным раскладным столиком, переставляя фигурки на шахматной доске и разогревая кровь терпким разнотравьем чая. Быстренько войду, поклон туда, поклон сюда и сказавшись захворавшим, бочкомбочком и к выходу.

Эн нет ваше благородие. Граф задумался, идя в размен ладьи с конем. Не выйдет, ибо дама нужна для обязательного танца открывающего бал, после чего вы обязаны будете выслушать приветственную речь его величества, потом закуски, потом танцевать будет король. Все соответственно обязаны лицезреть и восхищаться, после чего нужно будет энное время ходитьбродить от стола до туалета, что бы дождаться, когда герцогов и некоторых графов допустят с хвалебными речами и презентами к его величеству, сами понимаете, аплодировать вам по статусу придется всем и каждому, а это ведь только первый день.

Занятная программка. Я поджал губы от недовольства, причем не только изза увеселительной программы, но и изза ушлости вампира, который за без малого пол года навострился играть в шахматы так, что доставлял кучу неприятностей на игровой доске. Что с дамой посоветуете?

Брать живьем. Тут же оскалился он в своей фирменной улыбке. Предлагаю ночью стукнуть более или менее приличную особу аккуратненько мешочком с песком по тыковке, опосля засунуть в мешок и не выпускать оттуда до самого окончания бала, ибо добровольно ни одна девушка из приличной семьи не захочет порочить свое имя, появляясь перед таким количеством знати рядом с вами.

Сыпьте песок, готовьте мешок. Тут же махнул я на него рукой, несколько не смущаясь его "подколкам". Мда уж...Что и вправду никак без дам?

А когда без них хоть чтолибо можно было провернуть под этим небом? Философски пожал он плечами. Увы и ах вам сударь, и да, вам мат.

Пока я корячился, убегая королем по доске от его слона, он с непринужденным видом следил за слугами, что возились с очередной партией закапываемых в землю бомб.

Кстати барон. Он насторожился, втягивая носом, словно гончая воздух и становясь серьезным. Как ваш глава охраны хочу вам доложить, что вы под плотным колпаком сразу нескольких пока не до конца понятных мне группировок.

Шпики Ганса? Я взял с подноса одну из "печенек" макая ее в кувшинчик с медом.

Не они одни. Десмос внимательно посмотрел на меня. Этих я сразу раскусил, в дополнении к ним сразу же выхватил слежку имперских агентов, но есть еще другие.

Надо же. Я удивленно вскинул бровь. Кому я еще так интересен?

Подозреваю, но, к сожалению точно не скажу, что это ктото из больших людей преступного мира города. Он тяжело вздохнул. Причем не из одного единственного клана, что впрочем, тоже не очень досаждает.

Тогда скажите мне скорей мой друг, что же конкретно досаждает? Я приложился к кружке с чаем. А то чует мое сердце моих недоброжелателей, вы можете до рассвета мне перечислять.

Тварь какаято Граф словно сплюнул это слово. Иначе и сказать не могу, совершенно неуловима, невидима, не оставляет следов и даже определиться с угрозой невозможно. Кто оно? Что оно? Не берусь гадать, ибо о таком ранее не слышал даже.

Это еще что за новости? Я с удивлением откинулся на спинку стула.

Да вот. Он поморщился. Сначала сам не верил, но среди слуг пошли разговоры о какойто болезни, мол, человек словно засыпает на какоето время выпадая из реальности, а потом оказывается в совершенно неожиданном для себя месте и не помнит, как тут оказался.

Что за бред? Я с сомнением посмотрел на него.

271